other
writings
/
Julie Baranes - Alejandro Cesarco
/ NYC - June 5th - 2001 /--------------------------------
Julie Baranes: Since your work is responding to
language and based upon your interpretation of language and its history,
could I give you the three words - influences / language / reception -
and get your response to them?
Alejandro Cesarco: I think they pretty much sum
up my work. it’s like a synthesis, a summary of the work. They basically
define the parameters in which the work functions in. What I have been
trying to do in my work , which might seem an impossibility or a contradiction,
is to form a language of influences, of proper names; in spite of not
being sure that proper names function as such; since they are obviously
already in a system of difference. What I mean is that identity is a result
of differentiation from all other elements. Every signifier only functions
by referring to other signifiers, never reaching a signifier that refers
only to itself. So you could say that every element is marked by the traces
of all those it is not, and therefore bares their trace or influence.
In language proper names are only suppose to refer, not to mean, but they
obviously carry meaning anyway.
So you are talking about a system?
Yes, language functions as a system: predetermined
or inherited as Saussure would say, or as a set of rules in a more Chomskian
fashion; but to me my work functions more like a door. A system tends
to have a conclusion, or at least a “correct” way to go through
it. I think the work tends to be more open than that.
You have been using sculptural terms to describe
your work, such as a door, a vessel, a container. Yet, there seems to
be a specific use of surface and flatness in the way you present and conceptualize
language.
Basically, the idea is that the work tends not
to have depth and just be reflective, flat, all the meaning is constructed
outside of the work. What I meant by door, is that it is a passage to
a symbolical order and that meaning is constructed in the symbolical order
and not in the work. In spite of the work being of course part of this
symbolical order. It can also be thought of as a receptacle, container,
matrix or khora to use a more Derridean term.
So, going back to the first question, reception becomes really about the
role of the viewer, not so much about what he sees but what he understands.
I am not trying to make any absolute or definitive statements, and what
I tend to realize more and more is that it is not so important what I
say but more who I say it to. The idea that the work must add information
is a very “early-conceptual” almost vanguardist notion. And
even though my work clearly has a point of view I think that to make art
is really an attempt at getting people to like you more. I think that
is the ultimate strategy. As naïve or simple as that may sound.
You seem to be talking about seduction, but I have
the objection that your work may appear a little dry.
I wouldn’t mind making more beautiful work,
but somehow I don’t. Then again, the idea of beauty is always very
tricky. Seduction for Baudrillard means to divert someone from the truth.
Seduction is never really accomplished, it is not its aim, its aim is
simply to regenerate itself. The production of art is a way of manifesting
that, of calling someone’s attention, of starting or continuing
a conversation with someone, of just having certain people around.
And humor?
Yes, that’s important too. I think it is
part of the entertainment value of the work. It’s like a little
hook, part of the seduction game. It might even take the place of beauty.
And it is also about laughing about myself, trying not to take myself
so seriously.
You were saying that you are not interested in
making absolute statements, but it seems that a lot of work refers to
you as the author; are you questioning this notion of authorship?
I think that works somewhat like a loop, because
when you try to get away from the idea of authorship, you are making it
more apparent so it is a bit like deceiving yourself. Obviously I am producing
the work and I am putting as much as I can into it, if not it becomes
this pure marketing strategy and I am not very much into that, and again,
going back to the informational aspect of conceptual art, I think neo-conceptualism
has a lot to do with infiltrating the work with biographical references.
At the same time, I don’t think I am really making any new, original
statements, I am just making connections.
I would like to think of the work as being very generous and very entertaining.
I don’t know if I achieve that but I would like the work to be described
that way. What I’m trying to say is that the viewer becomes or needs
to become this very active participant.
Wouldn’t you say however that by using language
in visual arts you are already reducing your audience?
First I’d like to say that by having only
words in visual art, the work becomes more abstract and reverses the process
of comprehension, that ultimately must always pass through language. And
secondly, yes there is a fear of becoming absolutely elitist, closing
the amount of people I am reaching. I am not sure what the way around
this is. Maybe Gonzalez-Torres, Tiravanija and Orozco are good examples
of people that have found a strategy around it.
I also think it is important for me to point out that I don’t just
make work with text, nor do I want to limit myself to that or be catalogued
as that. In any case your question is probably pertinent to conceptualism
in general.
Would you like to comment on your position as curator?
I have only done a very limited amount of projects.
And again, I have been really selfish. I really like the work of Felix
Gonzalez-Torres, I wanted to do a show of him, and I did. It was obviously
about having the work be seen in Montevideo where only a very small art
group of people knew about it; but it was also about the pleasure of physically
dealing with the work, installing the work, almost to the point of appropriating
the work. Basically, curating is just another medium; the aims or strategies
don’t necessarily have to change.
Working with influences is not just evoking a reference
but really taking into account what the work is and who the person is
and this relates to the way you are exploring appropriation.
All that is important, but it is the job of the
viewer. Spelling everything out is almost too much work. And it is not
about being lazy, it is more about not wanting to reach definitive conclusions,
of not wanting to abuse my authority as author, about not wanting to preach,
or become didactic.
I find that with influences, things that I like, I generally can’t
imitate, I can’t repeat or don’t want to repeat. I am not
interested in copying things. It is more about getting things out of context
and using them for my purposes
Possibly my work is like a thank you letter or a ladder, where I am stepping
on my influences permanently. I also think that I’ dealing with
this idealized “future” viewer that already knows more than
I do because he’s already lived tomorrow, read and seen more than
I have. So there is no real sense in explaining the reasons why I like
the work of Gabriel Orozco or Maurizio Cattelan. Naming them or using
their work is enough. I am interesting in the idea of superficiality and
reflectiveness and making connections on that level.
There is an edginess in your work that is quite
intriguing. You are being very generous and at the same time don’t
seem to be offering a lot. Almost like being pretentious and coward at
the same time. Do you agree?
You might be right, and I feel I should probably
defend myself but I’m not sure how. I think it has to do with an
intention of leaving things as sketches, almost unfinished, and I’m
not referring to the formalities of the work but something that has more
to do with a space or an entrance point for the other. An open body of
work that promises a lot but does not produce answers.
Julie Baranes is an independent curator from Paris
currently living in New York who has received graduate level degrees in
French Literature from the Sorbonne University and in Studio Art/Photography
from New York University.
|